๐ป๐น ุจุณูููู
ุงููููู ุงูุฑุญููู
ููู ุงููุฑุญููููููู
๐น๐ป
๐นADVICE - Adorn yourselves with good manners O students of knowledge๐น
Sheikh Abลซ Muhammad Abdulhamฤซd Al-Zoukorฤซ -may Allฤh grant him success- said:
๐ป๐น๐น๐น๐น๐๐น๐น๐น๐น๐ป
Knowledge will not benefit a person unless he acts upon it. Otherwise, what is the difference between you and the people on the streets? There is no difference between you and them except by knowledge and action. So, O student of knowledge, adorn yourself with good manners, for verily the one with good manners will be from the closest of people to the Prophet ๏ทบ on the day of Resurrection.
The Prophet ๏ทบ said:
((ุฅูููู ุฃูููุฑูุจูููู ู ู ููููู ู ูุฌูููุณูุง ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉูโ ุฃูุญูุณูููููู ู ุฃูุฎูููุงููุง))
"The closest of you to me on the day of ressurection will be those amongst you with the best character."
_________
Translated by:
Abลซ Abdillah Masoud ibn Ali ibn Muhammad Al-Ma'waly
&
Abลซ Muhammad 'Abdul Hakeem ibn Muhammad ibn Ahmad Al-ลชghandฤซ
๐นADVICE - Adorn yourselves with good manners O students of knowledge๐น
Sheikh Abลซ Muhammad Abdulhamฤซd Al-Zoukorฤซ -may Allฤh grant him success- said:
๐ป๐น๐น๐น๐น๐๐น๐น๐น๐น๐ป
Knowledge will not benefit a person unless he acts upon it. Otherwise, what is the difference between you and the people on the streets? There is no difference between you and them except by knowledge and action. So, O student of knowledge, adorn yourself with good manners, for verily the one with good manners will be from the closest of people to the Prophet ๏ทบ on the day of Resurrection.
The Prophet ๏ทบ said:
((ุฅูููู ุฃูููุฑูุจูููู ู ู ููููู ู ูุฌูููุณูุง ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉูโ ุฃูุญูุณูููููู ู ุฃูุฎูููุงููุง))
"The closest of you to me on the day of ressurection will be those amongst you with the best character."
_________
Translated by:
Abลซ Abdillah Masoud ibn Ali ibn Muhammad Al-Ma'waly
&
Abลซ Muhammad 'Abdul Hakeem ibn Muhammad ibn Ahmad Al-ลชghandฤซ
๐ก https://t.me/fawaaidassunnah
Tidak ada komentar:
Posting Komentar